-
1 iron arms steel
iron arms/arm steel холодное оружие -
2 arms
[aːmz]nBy arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war; such as firearms, swords, etc By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds (exclusive of fire-arms), made use of as offensive on special occasions. — Под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т. д. Под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (исключая здесь огнестрельное оружие).
- iron arms steelThis sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective. — Этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьезное оружие
- fire arms
- arms cut
- arms race
- man-in-arms
- stand of arms
- assault of at arms
- in arms
- arms! - carry arms
- take up arms
- call to arms
- lay down arms
- turn one's arms against smb -
3 steel
sti:l
1. сущ.
1) а) сталь strip of steel ≈ лист стали to make, produce steel ≈ лить, производить сталь to temper steel ≈ закалять сталь bar steel ≈ брусковая сталь ingot steel ≈ литая сталь sheet steel, slab steel ≈ листовая сталь stainless steel ≈ нержавеющая сталь б) стальная пластинка
2) перен. твердость
3) холодное оружие;
меч, шпага Syn: sword, rapier, cold steel arms
4) тех. а) стальной бур б) стальной инструмент в) огниво Syn: stone
2. прил.
1) стальной Syn: iron
2) жестокий Syn: cruel, brutal
3. гл.
1) покрывать сталью;
снабжать стальным наконечником и т. п.
2) закалять;
перен. ожесточать сталь - alloy * легированная сталь - structural * конструкционная сталь;
строительная сталь - a grip of * железная хватка стальной инструмент или предмет точило (тж. rod of *) огниво стальная пластинка (для корсета, кринолина и т. п.) (горное) стальной бур холодное оружие, меч, шпага (тж. cold *) - an enemy worthy of one's * достойный противник твердость (финансовое) акции сталелитейных компаний (американизм) серый цвет с голубоватым отливом > true as * абсолютно преданный и верный стальной - * construction стальная конструкция, металлоконструкция - * rope стальной трос - * tape стальная рулетка, рулетка со стальной мерной лентой - * furnace сталеплавильная печь покрывать сталью;
наваривать сталью снабжать стальным наконечником и т. п. закалять ожесточать - to * one's heart ожесточиться, стать безжалостным;
закалиться, стать мужественным - to * oneself against compassion /pity/ не давать себя разжалобить - to * oneself to do smth. приготовиться /собраться с силами/ сделать что-л. ~ меч, шпага;
an enemy worthy of one's steel достойный противник ~ сталь;
a grip of steel железная хватка steel жестокий ~ закалять;
перен. ожесточать;
to steel one's heart, to steel oneself against pity заставить себя забыть жалость;
ожесточиться ~ меч, шпага;
an enemy worthy of one's steel достойный противник ~ огниво ~ покрывать сталью;
снабжать стальным наконечником ~ сталь;
a grip of steel железная хватка ~ стальная пластинка ~ стальной ~ тех. стальной бур ~ твердость;
true as steel абсолютно преданный и верный ~ закалять;
перен. ожесточать;
to steel one's heart, to steel oneself against pity заставить себя забыть жалость;
ожесточиться ~ закалять;
перен. ожесточать;
to steel one's heart, to steel oneself against pity заставить себя забыть жалость;
ожесточиться ~ твердость;
true as steel абсолютно преданный и верный -
4 steel
[stiːl] 1. сущ.1)а) стальsheet / slab steel — листовая сталь
to make / produce steel — лить / производить сталь
2) твёрдость3) холодное оружие; меч, шпагаSyn:4) тех.а) стальной бурв) огнивоSyn:2. прил.1) стальнойSyn:2) жестокий; безжалостный, суровый, беспощадныйSyn:3. гл.1)а) покрывать сталью; снабжать стальными деталямиб) преобразовать в сталь ( о железе); насталивать2)б) ожесточать; придавать силу, решимостьSyn: -
5 sheet steel manufacture
English-Russian big polytechnic dictionary > sheet steel manufacture
-
6 cold
kəuld
1. прил.
1) холодный а) имеющий температуру некомфортную для человека It is cold outside today. ≈ Сегодня на улице холодно. a cold attic ≈ холодный чердак б) имеющий температуру ниже нормы или ниже ожидаемой The bath water has gotten cold. ≈ Вода в ванной стала холодной. trying to heat it with a cold flame ≈ стараясь подогреть это холодным пламенем в) о еде - подаваемый без подогрева, особ. после предварительного приготовления;
подаваемый охлажденным cold cereal ≈ холодная каша cold drink ≈ холодная выпивка г) вовлекающий холодную обработку cold working of steel ≈ холодная обработка стали
2) перен. холодный, неприветливый;
равнодушный a cold stare ≈ холодный взгляд He got a cold reception. ≈ Ему оказали холодный прием. The movie leaves me cold. ≈ Картина оставила меня равнодушным. Syn: cold-blooded, feelingless
3) бесстрастный, объективный, незаинтересованный cold chronicles recorded by an outsider ≈ бесстрастная хроника стороннего наблюдателя cold facts ≈ голые факты cold reality ≈ объективная реальность Syn: detached, indifferent, impersonal, objective
4) холодный (вызывающий гнетущие чувства) cold gray skies ≈ холодные серые небеса Syn: depressing, gloomy
5) амер.;
разг. без сознания;
мертвый to knock cold, lay (out) cold ≈ потерять сознание, быть без сознания
6) выдохшийся, слабый, потерявший силу ( особ. о новостях) dogs trying to pick up a cold scent ≈ собаки, пытающиеся взять слабый след the team's shooting turned cold in the second half ≈ во второй половине у команды перестали идти броски по воротам The date had to be changed to conceal the fact that the news was already cold. ≈ Данные пришлось менять, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели. Syn: stale
2. сущ.
1) холод, холодная погода The colds of January did not hinder him from sending messengers. ≈ Январские холода не помешали ему отправить посыльных.
2) холод (ощущение, испытываемое человеком от понижения температуры тела) They died of the cold. ≈ Они умерли от холода.
3) простуда, насморк to catch cold ≈ простудиться to take cold ≈ простудиться cold in the head ≈ насморк cold in the chest ≈ гриппозное состояние common cold ≈ простуда;
насморк Syn: chill ∙ to be in the cold ≈ оставаться в одиночестве
3. нареч.;
амер.;
сл.
1) полностью, совершенно, всецело turned down cold ≈ окончательно отказали Syn: absolutely, entirely
2) без подготовки walked in cold for an appointment ≈ пришли без предварительно назначенного времени She was asked to perform the solo cold. ≈ Ее попросили выступить соло без предварительной подготовки. холод, стужа - intense * сильный холод - icy * ледяная стужа - severe * сильная стужа - to shiver with * дрожать от холода - to stay in the * быть на холоде - to be dead with * промерзнуть до костей простуда;
насморк;
катар верхних дыхательных путей - * in the head насморк - to catch * схватить простуду, простудиться - to have a * быть простуженным > diplomatic * "дипломатическая болезнь", ссылка на нездоровье > to leave smb. in the * третировать;
оказывать холодный прием;
оставлять за бортом > to feel out in the * чувствовать себя чужим > to come in from the * вернуться к своим;
почувствовать себя как дома, среди близких;
обрести покой холодный - * day холодный день - * hands холодные руки подвергающийся или подвергшийся действию холода - * ulcer (медицина) отморожение - * test (техническое) испытание при низкой температуре замерзший, озябший - to be * мерзнуть, зябнуть - I'm * мне холодно неутепленный, ненагретый - the coffee is * кофе остыл устарелый, неинтересный - * news отнюдь не новость, это мы давно знаем холодный, неприветливый, сухой - * welcome холодный прием - * heart холодное сердце - * greeting сухое приветствие - he is cold in manner он сух в обращении - to give smb. a * look холодно взглянуть на кого-л безучастный, равнодушный - to leave smb. * не тронуть сердце - this story leaves him * этот рассказ его не волнует неприкрашенный;
открытый - * truth голая правда - a * act of aggression неприкрытый акт агрессии спокойный, уравновешенный - * reason спокойное благоразумие;
трезвость суждений - to take a * survey of the situation спокойно ознакомиться с положением - to make a * evaluation дать объективную оценку слабый (о запахе) - * scent (охота) слабый след холодный (о серых и голубых тонах) (разговорное) без сознания - he was knocked * от удара он упал без чувств( разговорное) мертвый (сленг) легальный, законный( техническое) недействующий( химическое) малоактивный( о соединении) > to act in * blood действовать хладнокровно > * shoulder намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение > to show smb. the * shoulder проявить по отношению кому-л безразличие;
оказать холодный прием > * feet трусость > to have * feet бояться, трусить > * meat (американизм) (сленг) мертвец > * pig (сленг) обливание холодной водой иди сдергивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его) > * desk (американизм) незаметно подложенная колода крапленых иди подтасованных карт > * biscuit( американизм) скучная, неинтересная девушка > it made his blood run * у него кровь в жилах застыла > to throw * water on smth. возражать против чего-л;
отнестить прохладно;
отбить охоту;
охладить пыль, окатить холодной водой > * in hand (американизм) разорившийся, без денег( разговорное) (американизм) достоверно, точно - to know smth. * совершенно точно знать - to know one's lines * знать роли назубок( разговорное) (американизм) полностью, всецело, совершенно - to stop smth. * полностью, прекратить - to quit * уехать, покинуть навсегда - to turn down * категорически отказать без подготовки, экспромтом - she had to play the leading role * ей пришлось играть главную роль без единой репетиции as ~ as charity бессердечный, черствый, бесчувственный as ~ as charity холодный как лед as ~ as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень) ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей dead: ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to be in the ~ оставаться в одиночестве ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно throw: to ~ cold water on (a plan, etc.) см. cold ~ brittleness тех. хладноломкость ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах to leave out in the ~ выставлять на холод to leave out in the ~ оставлять в дураках to leave out in the ~ третировать, оказывать холодный прием cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно to throw ~ water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать( кого-л.) -
7 arm
̈ɪɑ:m I
1. сущ.
1) рука( от кисти до плеча, в мед. терминах плечо с предплечьем) ср. forearm fling one's arms around put one's arms around throw one's arms around carry smth. under one's arm greet smb. with open arms greet smb. with outstretched arms walk arm in arm with offer an arm to smb. to give an arm to smb. hold in one's arms under one's arms under the arm with open arms child in arms baby in arms infant in arms take smb. by the arm his arms! at arm's end at arm's length to work at arm's length make a long arm as long as one's arm arm-cylinder arm-guard - arm-twisting
2) о конечностях животных a) передняя лапа животного, которое может вставать на задние лапы и тем самым временно становиться "прямоходящим" - о медведях, обезьянах;
переносно о любых млекопитающих б) часть лапы ястреба от бедра до ступни в) перен. о "трогательных" органах беспозвоночных вроде осьминогов, морских звезд и т.д.
3) узкий морской залив (обыкновенно в сочетании arm of the sea) ;
рукав( реки)
4) склон горы, боковой кряж, боковой хребет
5) рукав (платья)
6) ручка, подлокотник( кресла)
7) главная ветвь (о тех ветвях, на которые непосредственно разделяется ствол)
8) власть, сила the arm of the law secular arm the long arm of the law right arm
9) тех. плечо рычага;
ручка, рукоятка;
спица колеса;
стрела крана arms of a balance power arm weight arm
10) мор. о тонких частях, располагающихся симметрично относительно несущей а) лапа якоря б) половинки реи (несущей прямой парус) по обе стороны от мачты
2. гл.
1) уст. брать в руки
2) подавать руку, вести под руку Assiduously arming along the crowded street this shambling half-blind old woman. ≈ Прилежно ведя эту полуслепую старуху под руку сквозь запруженные толпой улицы.
3) обнимать (как одной, так и двумя руками) II
1. сущ.
1) обыкн. мн. оружие By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war;
such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds (exclusive of fire-arms), made use of as offensive on special occasions. ≈ Под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. Под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (исключая здесь огнестрельное оружие) (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания). (This sword was) an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective. ≈ (Этот меч был) удивительно хорошо уравновешенное оружие, и удивительно эффективное. small arms arm steel arms arm iron arms fire arms arms cut be at arms to be in arms to be under arms in arms under arms stand of arms lay down arms turn one's arms against smb. take up arms arms race an assault of at arms Arms! to arms! shoulder arms order arms man-in-arms Syn: weapon
2) род войск;
тж. перен. подразделение любой организации (не обязательно военной) They numbered about 12,000 of all arms. ≈ Армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человек. the fourth arm
3) мн. война
4) мн. герб( изначально изображение на щите или знамени военачальника, созданное для того, чтобы его люди могли отличить его в битве и могли, если нужно, сгруппироваться вокруг него;
затем стал символом родов или стран) in arms with smb. College of Arms king at arms
5) юр. орудие
6) доспехи( изначально arms означало любое приспособление, используемое на войне, как для нападения, так и для защиты;
однако, в современном языке значение "доспехи" - поэтизм)
2. гл.
1) вооружать(ся) (with) to be armed with machine-guns (knives, bows and arrows, etc.) ≈ быть вооруженными пулеметами (ножами, луками и стрелами и т. п.) The army was well armed. ≈ Армия была хорошо вооружена. to be armed to the teeth ≈ быть вооруженным до зубов We must arm ourselves against the enemy. ≈ Мы должны вооружиться на случай вторжения противника.
2) вооружаться, запасать(ся) ;
обладать( with) You must be armed with answers to any question. ≈ У вас должны быть ответы на любой вопрос. The two opponents are arming for the fight. ≈ Два соперника запасаются доводами для дискуссии. arm against arm oneself with patience be armed with tools be armed with Syn: possess, have
3) заряжать, взводить (курок)
4) бронировать;
усиливать, армировать( какую-л. поверхность или конструкцию дополнительными накладками)
5) кул. уст. фаршировать;
добавлять приправы или соусрука (от плеча до кисти) - * sling перевязь для (сломанной) руки - at *'s length на расстоянии вытянутой руки - to run into smb.'s *s броситься в объятия - under one's * под мышкой передняя лапа животного могущество, власть, сила - secular * светская власть - the long * of the law всемогущество закона;
сильные правоохранительные органы административное подразделение;
отдел, управление - the research * of a company научно-исследовательское бюро корпорации - the administrative * of a school административный отдел учебного заведения;
учебная часть, ректорат узкий морской залив рукав реки (большая) ветвь дерева рукав (платья) ручка, подлокотник (кресла) (спортивное) бросок;
удар;
сила броска, удара сторона угла одна из равных сторон равнобедренного треугольника (техническое) плечо (рычага) (техническое) кронштейн, консоль( техническое) ручка, рукоятка (техническое) валек( весла) (техническое) спица (колеса) (техническое) стрела (крана) (техническое) рог (якоря) (техническое) ножка( циркуля) (техническое) крыло( семафора) загребающая лапа, скребок (электротехника) подвижной контакт, ползун > infant in *s грудной ребенок > at *'s length на почтительном расстоянии > to rescue smb. from the *s of death вырвать из когтей смерти > to receive smb. with open *s принять с распростертыми объятиями > on the * (американизм) (сленг) в кредит;
бесплатно > to put the * on smb. (сленг) требовать денег у кого-либо;
заставить заплатить (долг) > stretch your * no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (редкое) вести под руку (редкое) обхватить рукой обыкн pl оружие - offensive *s наступательные вооружения, наступательное оружие - *s race гонка вооружений - *s control контроль на вооружениями;
ограничение вооружений - stand of *s полное вооружение солдата - *s of precision оружие точного боя - up in * готовый к борьбе;
в полной боевой готовности;
охваченный восстанием - under *s под ружьем - to be under *s находиться на военной службе - to *s! к оружию! - to carry *s носить оружие - to bear *s служить в армии - to bear *s, to rise in *s взяться за оружие, востать с оружием в руках (против) - to throw down one's *s бросать оружие, сдаваться - to present *s (военное) брать на караул (юридическое) предмет, используемый в качестве оружия - an axe or a stick might be *s for defence of attack топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения доспехи род войск - the air * военно-воздушные силы - all *s of the fighting forces все рода войск вооруженных сил военные действия, война - success in *s успех в военных действиях герб - to bear *s иметь герб вооружать - the warship was *ed with nuclear weapons военный корабль был оснащен ядерным оружием вооружаться - he *ed himself with a big stick он вооружился большой палкой запастись;
вооружиться - the students came *ed with pencils and notebooks пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами - to be *ed with facts and figures взять на вооружение факты и цифры - to * oneself with patiencе вооружиться терпением - *ed by an inveterate optimism вооруженный неистощимым оптимизмом (военное) взводить (курок)arm (большая) ветвь ~ военная профессия ~ pl война ~ вооружать(ся) (тж. перен.) ;
to be armed with information располагать исчерпывающей информацией ~ pl герб (обыкн. coat of arms) ~ заряжать, взводить ~ (обыкн. pl) оружие;
small arms стрелковое оружие;
in arms вооруженный ~ передняя лапа (животного) ~ тех. плечо (рычага) ;
ручка, рукоятка;
спица (колеса) ;
стрела (крана) ;
arms of a balance коромысло весов ~ род войск ~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец ~ рукав;
arm of a river рукав реки ~ ручка, подлокотник (кресла) ~ сила, власть;
the arm of the law сила закона up: ~ in готовый;
up in arms см. arm~ рукав;
arm of a river рукав реки~ сила, власть;
the arm of the law сила законаto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьем arms: arms вооружения ~ оружие~ тех. плечо (рычага) ;
ручка, рукоятка;
спица (колеса) ;
стрела (крана) ;
arms of a balance коромысло весовarms race гонка вооружений;
arms cut сокращение вооружений~ вооружать(ся) (тж. перен.) ;
to be armed with information располагать исчерпывающей информацией~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец~ (обыкн. pl) оружие;
small arms стрелковое оружие;
in arms вооруженныйto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьем~ (обыкн. pl) оружие;
small arms стрелковое оружие;
in arms вооруженный arms: small ~ pl стрелковое оружиеtake (smb.) by the ~ брать (кого-л.) под рукуto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьемto take up arms, to appeal to ~s взяться за оружие;
to lay down arms сложить оружие;
to arms! к оружию!;
under arms вооруженный, под ружьем under: ~ prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на;
under fire под огнем;
under arms вооруженный~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенецup in ~s готовый к борьбе, сопротивлению up in ~s охваченный восстанием;
to be up in arms (against smb.) нападать, жаловаться (на кого-л.) up: ~ in готовый;
up in arms см. arm~ рука (от кисти до плеча) ;
to fold in one's arms заключить в объятия;
under one's arms под мышкой;
with open arms с распростертыми объятиями;
a child in arms младенец -
8 cold
[kəuld]as cold as charity бессердечный, черствый, бесчувственный as cold as charity холодный как лед as cold as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень) cold холодный; to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть; I am cold мне холодно cold холод; to be dead with cold промерзнуть до костей dead: cold употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь; to be dead with hunger умирать с голоду to be in the cold оставаться в одиночестве cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold безучастный, равнодушный; music leaves him cold музыка его не волнует; in cold blood хладнокровно, обдуманно cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold неприветливый; cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие; cold look холодный, надменный взгляд cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold холод; to be dead with cold промерзнуть до костей cold холодный; to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть; I am cold мне холодно throw: to cold cold water on (a plan, etc.) см. cold cold brittleness тех. хладноломкость cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold неприветливый; cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие; cold look холодный, надменный взгляд cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold неприветливый; cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие; cold look холодный, надменный взгляд cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold steel (или iron) arms холодное оружие; it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold steel (или iron) arms холодное оружие; it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах to leave out in the cold выставлять на холод to leave out in the cold оставлять в дураках to leave out in the cold третировать, оказывать холодный прием cold безучастный, равнодушный; music leaves him cold музыка его не волнует; in cold blood хладнокровно, обдуманно to throw cold water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать (кого-л.) -
9 industry
[ˈɪndəstrɪ]advertising industry рекламное дело agri-foodstuffs industry промышленность переработки сельскохозяйственной продукции agricultural industry сельское хозяйство agricultural industry сельскохозяйственное производство armament industry военная промышленность armament industry оборонная промышленность arms industry военная промышленность arms industry оборонная промышленность automobile industry автомобильная промышленность banking industry банковское дело basic industrial chemical industry базовые отрасли химической промышленности basic industry основная отрасль basic industry тяжелая промышленность building and construction industry строительная промышленность building industry строительная промышленность business and industry торгово-промышленная деятельность car industry автомобильная промышленность cardboard industry производство картона chemical industry химическая промышленность coal iron and steel industry металлургическая промышленность construction industry строительная промышленность cottage industry надомное производство cottage industry надомный промысел cottage industry семейное производство (для рынка) dairy industry молочная промышленность defence industry оборонная промышленность edible fish industry рыбная промышленность engineering industry машиностроение export industry отрасль, работающая на экспорт extractive industry добывающая промышленность fashion industry пошив модной одежды fish industry рыбная промышленность fishing industry рыбная промышленность food industry пищевая промышленность food processing industry пищевая промышленность foodstuff industry пищевая промышленность fragmented industry отрасль промышленности, состоящая из мелких предприятий fragmented industry слабо концентрированная отрасль промышленности heavy industry тяжелая промышленность high-technology industry промышленность с высоким уровнем технологии hollowware industry производство посуды home industry отечественная индустрия hotel industry гостиничное хозяйство import industry промышленность, работающая на импорт industry индустрия industry отрасль промышленности industry промышленность, индустрия industry промышленность industry трудолюбие, прилежание, усидчивость industry трудолюбие information industry информационная индустрия insurance industry индустрия страхования insurance industry страховое дело iron industry черная металлургия key industry ведущая отрасль key industry ключевая отрасль large-scale industry крупная промышленность large-scale industry крупносерийное производство light industry легкая промышленность manufacturing industry обрабатывающая промышленность metal goods industry промышленность металлоизделий mining industry горная промышленность nationalised industry национализированная промышленность; государственная промышленность oil industry нефтяная промышленность personal industry индивидуальное производство petroleum industry нефтяная промышленность pharmaceutical industry фармацевтическая промышленность plastics industry производство пластмасс poultry industry птицеводство primary industry базовая отрасль primary industry основная отрасль primary industry профилирующая отрасль primary industry сырьевая промышленность private industry частная отрасль private industry частная промышленность private: industry industry частный сектор промышленности; private life частная жизнь; private means личное состояние process industry обрабатывающая промышленность processing industry обрабатывающая промышленность processing: industry industry обрабатывающая промышленность secondary industry обрабатывающая промышленность service industry отрасль, производящая услуги service industry сфера услуг staple industry производство основных товаров textile industry текстильная промышленность tobacco industry табачная промышленность trade and industry торговля и промышленность urban industry городская промышленность wood industry лесная промышленность -
10 industry
nto convert the industry to peaceful production — конвертировать военную промышленность (на товары массового спроса)
to relocate one's industries — переносить свои предприятия в другое место
to restore industry — возрождать / восстанавливать промышленность
- aerospace industryto sell off an industry — продавать частным владельцам / денационализировать отрасль промышленности
- agricultural industry
- aircraft industry
- allied industries
- ancillary industries
- armaments industry
- arms industry
- atomic industry
- auto industry
- automobile industry
- auxiliary industry
- baby industries
- basic industries
- building industry
- capital goods industries
- capital-intensive industry
- chemical industry
- cinematographic industry
- construction industry
- consumer goods industry
- cottage industry
- craft industry
- defense industries
- defense-related industries
- development of national industry
- diversified industry
- domestic industry
- efficient industry
- electric-power industry
- electronics industry
- electrotechnical industry
- energy industry
- engineering industry
- entertainment industry
- export industries
- export-promoting industries
- extractive industry
- fabricating industry
- farming industry
- ferrous metal industry
- film industry
- food industry
- food-processing industry
- forest industry
- fuel and power industries
- fuel industry
- heavy industry
- high tech industry
- highly developed industries
- home industry
- import-substituting industries
- import-substitution industries
- industries with non-stop production
- infant industry
- instruction industry
- instrument-making industry
- iron and steel industry
- key industry
- labor-consuming industries
- labor-intensive industries
- large-scale industry
- leisure-time industries
- light industry
- local industry
- machine-building industry
- machine-tool industry
- manufacturing industry
- maritime industry
- metal-working industry
- mining industry
- monopolistic industry
- monopolized industry
- motor-car industry
- national industry
- nationalized industry
- nuclear industry
- nuclear-power industry
- oil industry
- oil-extracting industry
- petrochemical industry
- petroleum industry
- power industry
- primary industry
- printing industry
- priority industries
- processing industries
- public industries
- publicly-owned industries
- radio engineering industry
- regional industry
- rural industry
- science-consuming industry
- science-intensive industry
- secondary industry
- service industries
- service-producing industries
- shipbuilding industry
- small-scale industries
- state industry
- state-controlled industry
- state-owned industry
- steel industry
- sunrise industry
- sunset industry
- technically advanced industry
- technology industry
- technology-intensive industry
- tourist industry
- trade industry
- traditional industries
- travel industry
- uneconomic industries
- up-to-date industry
- user industries
- vital industries
- war industry
- weapon industry -
11 cold
cold [kəυld]1. a1) холо́дный;to be ( или to feel) cold зя́бнуть, мёрзнуть
;I am cold мне хо́лодно
;as cold as ice ( или as stone, as a key) холо́дный как лёд ( или ка́мень)
;cold steel ( или iron) arms холо́дное ору́жие
;it makes one's blood run cold от э́того кровь сты́нет в жи́лах
2) безуча́стный, равноду́шный;music leaves him cold му́зыка его́ не волну́ет
;in cold blood хладнокро́вно, обду́манно
3) неприве́тливый;cold greeting холо́дный приём; сде́ржанное приве́тствие
;cold look холо́дный, надме́нный взгляд
4) удруча́ющий;cold facts удруча́ющие фа́кты
5) мёртвый; разг. потеря́вший созна́ние6) фриги́дный7) сла́бый;cold scent едва́ заме́тный след
;cold comfort сла́бое утеше́ние
;cold colours холо́дные тона́ (голубой, серый)
8) тех. неде́йствующий◊cold war холо́дная война́
;cold feet тру́сость
;cold deck краплёные ка́рты
;cold truth жесто́кая пра́вда
;to throw cold water (on a plan, proposal, etc.) охлажда́ть пыл, отрезвля́ть, обескура́живать (кого-л.)
;а) холо́дный как лёд;б) бессерде́чный, чёрствый, бесчу́вственный2. n1) хо́лод;to be dead with cold промёрзнуть до косте́й
;а) выставля́ть на хо́лод;б) трети́ровать, ока́зывать холо́дный приём;в) оставля́ть в дурака́х2) просту́да;to catch ( или to take) cold простуди́ться
;cold in the head на́сморк
;cold in the chest гриппо́зное состоя́ние
;common cold просту́да
◊to be in the cold остава́ться в одино́честве
-
12 cold
1. adjective1) холодный; to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть; I am cold мне холодно; as cold as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень); cold steel (или iron) arms холодное оружие; it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах; cold brittleness tech. хладноломкость2) безучастный, равнодушный; music leaves him cold музыка его не волнует; in cold blood хладнокровно, обдуманно3) неприветливый; cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие; cold look холодный, надменный взгляд4) слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый)5) tech. недействующийcold war холодная войнаcold feet трусостьcold deck крапленые картыcold truth жестокая правдаto throw cold water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать (кого-л.)as cold as charityа) холодный как лед;б) бессердечный, черствый, бесчувственныйSyn:chilled, chilly, cool, freezing, frigid, frosty, icyAnt:balmy, hot, passionate, warm2. noun1) холод; to be dead with cold промерзнуть до костей;to leave out in the coldа) выставлять на холод;б) третировать, оказывать холодный прием;в) оставлять в дураках2) простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простудаto be in the cold оставаться в одиночестве* * *1 (a) холодный2 (n) холод* * *1) холодный 2) холод; насморк, простуда* * *[ kəʊld] n. холод, озябание, простуда, холодность adj. холодный, неприветливый, мертвый, безучастный, равнодушный, фригидный, удручающий, слабый* * *холодхолоденхолоднахолоднаяхолодноехолодный* * *1. прил. 1) холодный 2) перен. холодный 3) бесстрастный 4) холодный (вызывающий гнетущие чувства) 2. сущ. 1) холод, холодная погода 2) холод 3) простуда 3. нареч.; амер.; сленг 1) полностью 2) без подготовки
См. также в других словарях:
Iron in folklore — Iron has a long and varied tradition in the mythology and folklore of the world. As human blood smells of the iron which its cells contain, and blood in many traditions is equated with the life force, so iron and minerals have been considered to… … Wikipedia
steel — steellike, adj. /steel/, n. 1. any of various modified forms of iron, artificially produced, having a carbon content less than that of pig iron and more than that of wrought iron, and having qualities of hardness, elasticity, and strength varying … Universalium
Iron Age — This article is about the historical / archaeological period known as the Iron Age. For the mythological Iron Age, see Ages of Man. Iron Age This box: view · talk · … Wikipedia
Steel — Recorded as Steele, Steel, Stell and Stelle, and the patronymics Steeles and Steels, this is an Anglo Scottish surname. It has several possible origins. The first is from the Olde English pre 7th Century word style , meaning steel, and an… … Surnames reference
Iron rings — are heavy metal rings used in martial arts for various training purposes. Metal rings have a long history of being used in Yau Kung Mun, Hung Gar, and other styles for weight training, to harden the muscle, skin, or bone, or strengthen the arms… … Wikipedia
Iron armour — is a type of armour used on warships. The earliest material available in able quantities for armouring ships was iron, wrought or cast. The use of iron gave rise to the term ironclad as a references to a ship clad in iron.Early experiments showed … Wikipedia
Iron Maiden Tour — Paul Di Anno and Steve Harris performing at the Manchester Apollo Tour by Iron Maiden Associated album … Wikipedia
Iron Man (TV series) — Iron Man The title design for Season 1 of Iron Man. Format Animated Starring Robert … Wikipedia
Iron Crown of Lombardy — Iron Crown of Lombardy, kept in the Cathedral of Monza. The Iron Crown of Lombardy (Corona Ferrea) is both a reliquary and one of the most ancient royal insignia of Europe. The crown became one of the symbols of the Kingdom of Lombards and later… … Wikipedia
Crucible steel — Iron alloy phases Ferrite (α iron, δ iron) Austenite (γ iron) Pearlite (88% ferrite, 12% cementite) … Wikipedia
Stainless steel — Iron alloy phases Ferrite (α iron, δ iron) Austenite (γ iron) Pearlite (88% ferrite, 12% cementite) … Wikipedia